Жить в ритме природы: 72 японских сезона

Одна из самых восхитительных особенностей японской культуры – удивительная сонастройка человека с природой и природными циклами. В ее рамках мир представляется единой неделимой гармонией, где не существует плохих явлений, плохих живых существ или плохой погоды. Дождливый день имеет не меньше очарования, чем солнечный, а зимний снегопад так же прекрасен, как опадание лепестков с вишен.вишен.

Чувствительность к мельчайшим природным изменениям хорошо иллюстрирует традиционный солнечный календарь 72-х сезонов – Ситидзюни-ко. В соответствии с ним сотни лет жили японские фермеры и мастера традиционных искусств, поэтому календарь еще называют сельскохозяйственным. Согласно нему год делится на 4 привычных времени года (весна, лето, осень, зима), внутри этих отрезков – еще на 24 коротких периода (сэкки) и уже внутри них – еще на 72 микросезона (ко). Последние длятся всего 3-5 дней.

Такое подробное деление было заимствовано из китайского солнечного календаря, основанного на движении Солнца по эклиптике, и переработано с учетом особенностей японского климата. Каждый из временных отрезков имеет поэтичное название, отражающее сезонные изменения: «дожди увлажняют землю», «камышовки поют», «прорастает рис». Даты в календаре фиксированы, но примерны. Они не точно отражают фактические события – например, где-то снег выпадает раньше, а в какой-то год его не случается вовсе.

Сейчас календарь Ситидзюни-ко используют только мастера икебаны, гейши и поэты, повара, специализирующиеся на сезонных блюдах. Словом, люди, чьи профессии связаны с вдохновением от природы. Но полезно знать о таком делении года и нам, простым людям – ведь в каждом есть инстинктивное чувство гармонии при соприкосновении с прекрасным. А что может быть прекраснее природы?

ВЕСНА (ХАРУ): 4 ФЕВРАЛЯ – 5 МАЯ

1. Риссюн – Ранняя весна (4-18 февраля)

Годовой цикл открывает сезон Риссюн. В день, предшествующий началу сезона, японцы отмечают праздник смены циклов Сэцубун. Это атмосферное обрядовое действо олицетворяет идею обновления, очищения пространства и человеческих душ перед наступлением весны. Главная традиция праздника – ритуальное разбрасывание жареных бобов. При этом произносится магическая фраза: «демоны – вон, счастье – в дом!».

Во время Риссюн ветер теплеет, медленно согревая замерзшую почву. Когда снег немного подтает, из земли покажутся ростки дикого белокопытника. Это съедобное растение внешне напоминает лопух, а на вкус горьковато, но очень полезно. Начинают цвести сливы умэ.сливы умэ. Распускаясь, их красные и розовые цветы придают контраст сухим зимним пейзажам. Время пить цветочный чай и лакомиться моти с начинкой из бобовой пасты. Сезонные оттенки в одежде призваны напоминать о скором потеплении и пробуждении природы – салатовый, оливковый, цвет зеленого мха.

Микросезоны (ко), входящие в период Риссюн:

  • 4-8 февраля – Восточные ветры растапливают лед. В китайском учении о пяти элементах говорилось, что весна приходит с востока. Так свежий весенний ветерок стал называться восточным ветром.
  • 9-13 февраля – Камышовки начинают петь. Звонкая песня птички хацунэ звучит радостно, предвещая потепление.
  • 14-18 февраля – Рыба появляется из-подо льда. Подтаявший лед становится прозрачным, и под ним легко заметить рыбу. Во многих регионах начинается сезон весенней рыбалки.

2. Усуй – Дождевая вода (19 февраля – 5 марта)

В дни Усуй молодая весна соперничает с зимними холодами, растапливая скопившийся снег. Снегопады сменяются дождями и дождевая вода, смешиваясь с талой, увлажняет поля. Начинаются фермерские работы, цветут камелии. Традиционная цветовая палитра сезона – юки-но-сита (яп. «под снегом»). Это сочетание трех цветов: молочного, бледно-розового и красно-розового. Оно намекает на цветки японской сливы умэ, присыпанные снегом – олицетворение одновременной хрупкости и силы.

На стол принято подавать куса-моти – рисовые пирожные с измельченной полынью. Полынь вообще главное растение сезона. В традиционных аптеках продают чай с добавлением полыни, соли для ванн, мази на основе этой травы. Ее горьковатый аромат очищает дыхательную систему, а полезные масла улучшают кровообращение и разгоняют отеки.

  • 19-23 февраля – Дожди увлажняют землю.
  • 24-28 февраля – Туманы начинают наползать.
  • 1-5 марта – Пробивается трава, появляются листья на деревьях.

3. Кэйтицу – Пробуждение насекомых (6-20 марта)

Животные и насекомые, находящиеся в зимней спячке, чувствуют потепление воздуха и покидают норки. С деревьев снимают кокомаки – соломенные накладки, опоясывающие ствол и защищающие кору от холода. Цветут фиолетовые фиалки сумирэ. Начинаются сельскохозяйственные работы. Чтобы призвать удачу и хороший урожай, едят окотодзиру – сытный сезонный суп с картошкой, дайконом, фасолью, лопухом, морковкой и жареными каштанами. Также готовят на гриле молодую макрель.

  • 6-10 марта – Насекомые просыпаются и выходят. «Насекомые» здесь это и сами насекомые, и рептилии.
  • 11-15 марта – Начинает цвести персик. Встречается название «Первый смех персика» из-за старой традиции говорить «смех» вместо «цветение».
  • 16-20 марта – Куколки превращаются в бабочек. Подобно бабочкам, японские девушки также надевают «крылья» – цветастые фурисодэ, готовясь к мартовским выпускным церемониям.

4. Сюнбун – Весеннее равноденствие (21 марта – 4 апреля)

Во время равноденствия оба полушария Земли оказываются расположены перпендикулярно Солнцу. За счет этого они равномерно нагреваются, а день и ночь приобретают одинаковую длительность. В южном полушарии наступает астрономическая осень, а в северном – астрономическая весна.

Как и во многих мировых культурах, равноденствие в Японии воспринимается как магический период обновления. В течение недели, выпадающей на весеннее равноденствие, отмечают Хиган – буддийский праздник поминания предков. Японцы тщательно прибирают дома и посещают могилы родственников, поминая их добрым словом и возлагая лакомства. В эти дни принято есть вегетарианские блюда, следуя буддийскому правилу непричинения вреда живым существам. Сезонные сладости – бота-моти – рисовые пирожные с пастой из красных бобов. Цвета периода – нежно-розовый и ярко-зеленый цвет молодой травы.

  • 21-25 марта – Воробьи начинают гнездиться. Эти маленькие птички японцам очень милы. Их веселыми повадками вдохновлен традиционный танец Судзумэ-одори, состоящий из разных «прыгающих» движений.
  • 26-30 марта – Зацветает сакура. На смену цветению слив приходит цветение вишен. Начинается одно из самых красивых времен в году – вишневое ханами.ханами.
  • 31 марта – 4 апреля – Слышатся звуки грома. В это же время цветут роскошными крупными цветами магнолии.

5. Сэймэй – Чистота и ясность (5-19 апреля)

Частично отцвели вишни, и теперь ветки деревьев покрываются молодой зеленой листвой. На полях в и садах ведутся посадки. Весеннее солнце светит ярко, но мягко. Это время – одно из самых комфортных в году для долгих прогулок на природе. Одновременно с вишней и магнолией цветут форсайтии. Ее изящные лепестки ярко-желтого цвета оживляют пейзаж и словно заряжают пространство энергией. Идет первый урожай клубники. В кафе и ресторанах подают десерты из свежих ягод со взбитыми сливками.

  • 5-9 апреля – Прилетают ласточки. Их возвращение после зимы знаменует начало сельскохозяйственных работ. По примете дом, под крышей которого ласточка свила гнездо, ждет удача и благополучие.
  • 10-14 апреля – Дикие гуси улетают. После зимовки в Японии гуси, любящие холод, улетают на лето в Сибирь.
  • 15-19 апреля – Появляется первая радуга. Пышными косами цветут фиолетовые глицинии.

6. Кокуу – Злаковые дожди (20 апреля – 4 мая)

Последний весенний сезон в Японии начинается, когда православный мир празднует Пасху. Сезон дождей – важное время для всех, кто занят фермерством и цветоводством. Теплые весенние дожди обеспечивают свежепосаженные растения водой и питательными веществами. Рисоводы рыхлят и перекапывают землю. Принято есть блюда из кальмара и пить молодой чай синтя, который, по легенде, дарит здоровье и долголетие. Цвета месяца – пурпурный и темно-зеленый. Такое сочетание олицетворяет цветущие ирисы и глицинию.

  • 20-24 апреля – Прорастает тростник. Весна наступает не только на земле, но и в воде.
  • 25-29 апреля – Кончаются холода и прорастает рис.
  • 30 апреля – 4 мая – Цветут пионы.пионы. Пышные пионы ботан, наряду с хризантемами,хризантемами, сакурой и бамбуком, являются культовым символом в японском искусстве. Они символизируют храбрость и самоотверженность.

ЛЕТО (НАЦУ): 6 МАЯ – 7 АВГУСТА

7. Рикка – Начало лета (5-20 мая)

Хотя до полноценного лета еще месяц, начало мая в Японии уже солнечное и яркое. Но не стоит обманываться ранним теплом – впереди сезон дождей. Воздух в горных регионах пахнет нагретыми кедрами и кипарисами. 5 мая отмечается праздник Кодомо-но хи – День детей. Исторически в этот день чествовали мальчиков, но сейчас он часто посвящен детям в целом. Семьи вывешивают праздничные флажки с карпами (коинобори), количество которых зависит от количества членов в семье.

Главное цветовое сочетание – зеленый и молочно-белый, подобно белым цветкам унохана (дейции) на фоне молодой зелени. Сладкий горох, который также цветет в это время, является сезонным ингредиентом. Также едят молодой бамбук.

  • 5-9 мая – Начинают кричать лягушки. Кваканье лягушек – особенность японских летних ночей.
  • 10-14 мая – Появляются черви. Дождевые черви важны для будущего урожая, так как по туннелям, которые они прорывают, в почву поступает вода и кислород.
  • 15-20 мая – Прорастает бамбук, сакральное растение для всего Дальнего востока.

8. Сёман – Малое насыщение (21 мая – 5 июня)

Высокое солнце светит ярко, нагревая зреющий на полях рис. Еще чуть-чуть – и лето полноценно вступит в свои права. Время есть салат латук и другую молодую зелень, а также кисловатые весенние вишни. Цветовое сочетание месяца – желтый и нежно-зеленый – вызывает ассоциации со свежестью поздней весны.

  • 21-25 мая – Шелкопряды едят листья шелковицы. Фермеры заботятся о шелкопрядах, следя, чтобы у них было достаточно пищи. Так шелкопряды дадут качественные шелковые нити.
  • 26-30 мая – Цветет сафлор. Из ферментированных и сушеных цветков сафлора получают ценный красный краситель.
  • 31 мая – 5 июня – Созревает пшеница. Золотые пшеничные поля сияют, ожидая сбора урожая. Ветерок, покачивающий налитые колосья, называется «пшеничный ветер».

9. Босю – Семена и злаки (6-10 июня)

Полноценное начало лета знаменуют рождение светлячков и расцвет гортензий. Время обновлять тенты и закупать дождевики – сезон летних дождей все ближе. Период весенней акклиматизации хорошо помогают пережить плоды сливы умэ, богатые лимонной кислотой. Но сырые сливы ядовиты! Чтобы нейтрализовать яд, их засаливают, засахаривают или коптят. Маринованные сливы прекрасно сочетаются с рисом и мисо, а также являются превосходной закуской для крепкого алкоголя.

  • 6-10 июня – Появляются богомолы. Насекомые вылупляются из яиц, отложенных еще осенью. Есть примета: увидеть богомола – к удачному дню.
  • 11-15 июня – Трава перегнивает и превращается в светлячков. В древности считалось, что из перегнивших корней трав и бамбука рождаются светлячки. Любоваться танцем светлячков в траве – традиционно летнее занятие.
  • 16-20 июня – Сливы желтеют. Плоды японской сливы умэ постепенно созревают, становясь сначала желтыми, а потом красными. Сезон дождей наступает, когда сливы приобретают ярко-желтый оттенок. Оттого эти дожди называют «сливовыми дождями».

10. Гэси – Летнее солнцестояние (21 июня – 6 июля)

В день летнего солнцестояния наклон Земли достигает максимального угла к Солнцу в северном полушарии. Из-за этого оно поднимается наиболее высоко над горизонтом. Наблюдается самый длинный день и самая короткая ночь в году. С древности народы по всему миру придавали этой дате мистическое значение и в разных формах отмечали Праздник летнего солнцестояния.

В Японии в это время повышается дневная температура, но солнечные часы постепенно уменьшаются к зиме. Кричат серые цапли. На стол подают речную рыбку аю – родственницу корюшки. Она имеет приятную жирную текстуру и сладковатый привкус. Цветовая гамма периода включает разные оттенки синего, бирюзового, фиолетового и белого. Уместно носить кимоно с колокольчиками, ирисами, лотосами, тростником и потоками воды – эти мотивы рождают ощущение прохлады в жаркие дни.

  • 21-26 июня – Увядает чернологовка. Трава прорастает во время зимнего солнцестояния и чахнет во время летнего.
  • 27 июня – 1 июля – Цветут ирисы. Заканчивается засуха и начинаются летние дожди.
  • 2-6 июля – Прорастает пинеллия. Дикие поля и горные тропы зарастают густой зеленой травой.

11. Сёсё – Малая жара (7-22 июля)

С экватора приходит зной. Начало жары встречают громким стрекотом цикады. 7 июля отмечают один из любимых японских праздников – Танабата, Фестиваль встречи звезд. В основе праздника – китайская легенда о влюбленных звездах, разделенных ревностным отцом по разные стороны млечного пути.

Сезонный овощ гойя (момордика или «бешеный огурец») имеет специфичный внешний вид и вкус. Внешне он напоминает мягкий и очень шипастый огурец, а на вкус – смесь огурца и горькой полыни. Тем не менее, овощ крайне полезен и при правильной обработке добавляет блюдам пикантности.

  • 7-11 июля – Дуют теплые ветры.
  • 12-16 июля – Появляются первые цветки лотоса.
  • 17-22 июля – Ястребы учатся летать. В японской культуре хищные птицы (ястребы, соколы, орлы) символизируют самурайскую доблесть.

12. Тайсё – Великая жара (23 июля – 7 августа)

Как ясно из названия, это самые жаркие дни японского лета. В таких непростых условиях цветет жасмин, наполняя воздух вокруг цветочным ароматом. Время носить полупрозрачные кимоно без подкладки, обмахиваться веером и пить травяной чай. А еще – устраивать барбекю с друзьями! Для барбекю в японском стиле подойдет все: кальмары, креветки, рыба на шпажках, свинина, говядина, кукуруза, баклажаны, грибы, тыква…

  • 23-28 июля – На павловнии появляются плоды. В начале лета дерево цветет крупными сиреневыми цветами, а к середине его ветви осыпают плоды.
  • 29 июля – 2 августа – Земля становится влажной, а воздух душным. Это создает ощущение повсеместного горячего источника.
  • 3-7 августа – Идут ливни. После проливных дождей духота ослабевает, погода постепенно переходит к осенней.

ОСЕНЬ (АКИ): 8 АВГУСТА – 6 НОЯБРЯ

13. Риссю – Начало осени (8-22 августа)

Днем еще тепло, но с наступлением сумерек на улицы опускается прохлада. На смену яркому летнему солнцу приходит приглушенное и рассеянное освещение. Медленно начинает меняться растительность – отцветают и вянут летние растения.

С 13 по 15 августа японцы отмечают О-бон – День возвращения предков. Считается, что в это время приоткрываются ворота между миром живых и миром мертвых. Родные люди, ушедшие из жизни, могут ненадолго посетить свою семью и принести им счастье и благополучие. У входа обязательно зажигают приветственный свет (мукаэби). Сезонное лакомство – желе из сладкой красной фасоли ёкан. Его подают в виде небольших прямоугольных брусков, стоящих на тарелке вертикально.

  • 8-12 августа – Дуют прохладные ветры. Горячий летний воздух постепенно остывает.
  • 13-17 августа – Поют цикады. Голоса насекомых в сумерках будто оплакивают уходящее лето.
  • 18-22 августа – Опускаются густые туманы. Утром и вечером у лесных водоемов образуется туман, который создает фантастический пейзаж.

14. Сёсё – Уменьшение тепла (23 августа – 7 сентября)

Название этого сезона созвучно с июньским временем Сёсё (Малая жара, 7-22 июля), но пишется другими кандзи.

Летняя жара осталась позади, и в воздухе чувствуется пряный привкус осени. Роскошными крупными бутонами цветут мальвы (штокрозы). На полях серебристыми волнами колышутся метелки пампасной травы сусуки. Это отражается в цветовом сочетании сезона – комбинации синего, бело-голубого и светло-кремового. Время прятаться от осенних дождей, наблюдать за красными стрекозами акатомбо и добавлять в пищу перец чили.

  • 23-27 августа – Зацветает хлопок. Хлопковая коробочка открывается, и внутри можно увидеть белую пушистую вату.
  • 28 августа – 1 сентября – Начинает холодать. Температура воздуха опускается все ниже, а ощущение лета становится все дальше.
  • 2-7 сентября – Созревает рис. Фермеры начинают сбор урожая.

15. Хакуро – Белые росы (8-22 сентября)

Осень – не просто пора увядания. Это время, когда раскрывается зрелая красота природы – поздние цветы, облачное небо и тонкий звенящий воздух. Утонченная красота осенних трав нашла отражение в популярнейшем составном мотиве аки-но нанакуса или «семь осенних трав». Он включает следующие растения: гвоздику, леспедецу, патринию, пуэрарию, колокольчик, посконник и мискантус. Особое чувство эфемерности и неуловимости момента, возникающее при взгляде на скромные полевые травы, отражает принцип «печального очарования» моно-но аварэ.

Во время Хакуро принято есть инжир, готовить блюда из сайры и всевозможные десерты из тыкв.

  • 8-12 сентября – Белая роса на траве. Воздух начинает остывать, и из-за разницы температур на цветах и деревьях появляется утренняя роса. Сияя в лучах рассвета, капли выглядят как белые жемчужинки.
  • 13-17 сентября – Поют трясогузки. Крик трясогузки высокий и резкий, поэтому в ясном осеннем небе он звучит особенно ярко. Эту маленькую птичку называют «птицей, обучающей любви».
  • 18-22 сентября – Улетают ласточки.

16. Сюбун – Осеннее равноденствие (23 сентября – 7 октября)

Равноденствие наступает, когда Солнце пересекает небесный экватор. В южном полушарии наступает астрономическая весна, а в северном – астрономическая осень. День и ночь в это время приобретают примерно одинаковую длительность, а после ночи становятся длиннее.

Как и во время весеннего равноденствия (сезон Сюнбун) празднуется Хиган – буддийский праздник поминовения усопших. Словно чувствуя истончившуюся грань между мирами, из земли прорастают багряные ликорисы – великолепные цветы с грустным значением потери и разлуки.

  • 23-27 сентября – Не гремит гром. Заканчиваются летние грозы.
  • 28 сентября – 2 октября – Насекомые прячутся и зарываются. Ночи становятся длиннее и холоднее, поэтому многие насекомые впадают в спячку.
  • 3-7 октября – Высыхает вода на полях. После равноденствия количество осадков уменьшается, в реках становится меньше воды, а некоторые небольшие водоемы и вовсе пересыхают.

17. Канро – Холодные росы (8-22 октября)

Завершается сбор урожая на рисовых полях. Воздух становится все более прохладным – не только по ночам, но и в солнечное время суток. В ясном и чистом осеннем небе сияет высокая луна – примерно в это время отмечается Цукими, праздник любования осенней луной. Спеют поздние фрукты и травы – каштан, гранаты, хурма. Принято облачаться в одежду бордовых и коричневых оттенков, и подавать на стол сладости из перетертого каштана.

  • 8-12 октября – Прилетают дикие гуси. Вместе с северным ветром возвращаются стаи птиц.
  • 13-17 октября – Цветут хризантемы. Своим поздним цветением они олицетворяют стойкость, мудрость и зрелую красоту. Цветы ценятся за свои целительные свойства, поэтому осенью пьют чай и сакэ с хризантемовыми лепестками.
  • 18-22 октября – Сверчки приходят под дверь. В поисках тепла насекомые пробираются в натопленные дома.

18. Соко – Выпадение инея (23 октября – 6 ноября)

Роса превращается в иней, и все вокруг указывает на скорый приход настоящей зимы. Листва на деревьях загорается красным, желтым, оранжевым и коричневым. Наступает время момидзигари – любования осенними деревьями. Опавшие листья, замерзнув за ночь, бодро хрустят под подошвами ботинок.

В конце октября часто неожиданно наступают легкие дожди. Эти кратковременные ливни моросят недолго и исчезают еще до того, как успеваешь дотянуться до зонтика. Время есть хурму и носить горчичный цвет хадзидомэ.

  • 23-27 октября – Первый иней. В древней Японии верили, что иней падает с неба, подобно снегу или дождю, и является даром богов.
  • 28 октября – 1 ноября – Временами идут небольшие дожди.
  • 2-6 ноября – Клены и плющ желтеют.

ЗИМА (ФУЮ): 7 НОЯБРЯ-3 ФЕВРАЛЯ

19. Ритто – Начало зимы (7-21 ноября)

В северных регионах Японии температура опускается ниже нуля градусов. Среди зимних пейзажей, где большинство растений уже увяли, распускаются яркие «зимние розы» – камелии (цубаки). На языке цветов они означают ожидание и преданную любовь.

15 ноября отмечается очаровательная традиция Сити-го-сан – праздник взросления для детей трех, пяти и семи лет. Родители наряжают деток в яркие кимоно и вместе с ними посещают синтоистские храмы. Там они благодарят богов за рождение ребенка, молятся о его здоровье и будущих успехах.

Витрины кондитерских магазинов заполняются сладостями из каштана – пюре со сладкими каштанами кинтон, булочками с орехово-каштановой пастой.

  • 7-11 ноября – Зацветает камелия.
  • 12-16 ноября – Земля начинает замерзать.
  • 17-21 ноября – Цветут нарциссы. Название этого микросезона переводится как «запах золота» из-за тонкого сладкого аромата цветов.

20. Сёсэцу – Малые снега (22 ноября – 6 декабря)

Улицы северных городов Японии покрывает снег. Дни становятся короче, солнечный свет – слабее, небо затянуто облаками. По земле проносится холодный ветер с мелкими колкими снежинками, срывая с деревьев остатки листвы. Иней покрывает траву и ветки, что отражается в сезонной цветовой комбинации – светло-коричневый и бледно-желтый.

Принято есть блюда из снежного краба и шпинат – для профилактики зимней анемии. А на десерт – оранжевые конфеты кинсю из сладкого картофеля и бобовой пасты.

  • 22-26 ноября – Исчезание радуг. Солнечный свет рассеивается за облаками, поэтому радугу больше нельзя увидеть.
  • 27 ноября – 1 декабря – Северный ветер срывает листья. Земля покрывается рыжими листьями, которые символизируют новую надежду, поскольку они удобрят почву весной.
  • 2-6 декабря – Дикий цитрус татибана начинает желтеть.

21. Тайсэцу – Великие снега (7-21 декабря)

Слабый снежок сменяют настоящие снегопады и бури, а водоемы покрываются коркой льда. Под толстым слоем снега мир становится неподвижным и тихим. Люди и животные укрываются в теплых домах и убежищах. Медведи, наевшись витаминных осенних ягод, уходят в спячку. Сезонные продукты – дайкон, груша, треска, лосось. Блюда из сезонных рыб играют роль талисманов перед суровой зимой.

  • 7-11 декабря – Похолодание. Снежные облака закрывают небо, делая его тяжелым и плотным, как одеяло.
  • 12-16 декабря – Медведи прячутся в берлоги.
  • 17-21 декабря – Лосось идет на нерест.

22. Тодзи – Зимнее солнцестояние (22 декабря – 4 января)

Полушарие Земли отклоняется от Солнца на максимально возможное расстояние, а потому получает минимальное количество солнечного света. День этот – самый короткий в году, а ночь – самая длинная, но после дни постепенно начнут удлиняться. Как и во многих других культурах, в Японии это событие воспринимается как обновление, возрождение, поворот к развитию. В середине сезона празднуется Новый год.

В Тодзи принято есть кашу с красной фасолью и носить вещи похожего цвета. Чтобы уберечься от зимней простуды едят продукты, богатые витаминами: морковь, редьку, корни лотоса, тунца. В воду в ваннах добавляют кожуру цитруса юдзу, дома окуривают эфирными маслами кедра, пихты и цитрусов. Посещают целебные горячие источники.

  • 22-26 декабря – Прорастает черноголовка.
  • 27-31 декабря – Олени сбрасывают рога. Эти рога, свидетельство силы и восстановления, появятся весной снова, еще больше и величественнее, чем прежде.
  • 1-4 января – Пшеница прорастает под снегом.

23. Сёкан – Малые холода (5-19 января)

После новогодних празднеств начинается период Малых холодов. Сочетание яркого солнца, прозрачного мороза и белоснежных сугробов рождает особое ощущение «глубины зимы» – мафую. Ростки пшеницы, зеленея под слоем снега, олицетворяют тихую надежду на скорое весеннее тепло. Однако, расслабляться рано – впереди сильное похолодание.

  • 5-9 января – Цветет японская петрушка. Одна из трав, которую добавляют в традиционную зимнюю кашу. Считается, что она способствует пищеварению, возбуждает аппетит и снижает температуру при простуде.
  • 10-14 января – Оттаивают родники. Воздух медленно нагревается, и замерзшая родниковая вода начинает движение подо льдом.
  • 15-19 января – Кричат фазаны. Самцы поют брачные песни, привлекая самочек. Фазаны олицетворяют родительскую любовь и семейное счастье, поскольку эти птицы моногамны.

24. Дайкан – Большие холода (20 января – 3 февраля)

Самая холодная фаза года – то, что у нас называется «крещенские морозы». В это время принято заботиться о себе и своем теле. Считается, что пресная вода, которая добывается в сезон Больших холодов, наиболее полезна – ее называют «холодной водой».

Рекомендуется употреблять в пищу лопух в вареном или маринованном виде – он отлично снимает отеки и чистит кровь, улучшая общее состояние организма.

  • 20-24 января – Зацветает белокопытник, самый ранний съедобный овощ, растущий в дикой природе. Он способен обеспечить организм необходимыми питательными веществами, которых так не хватает в холода.
  • 25-29 января – Лед сковывает потоки. Реки снова покрываются коркой льда, вода замерзает в тазах и колодцах, с крыш свисают острые сосульки.
  • 30 января – 3 февраля – Куры начинают нестись. Первые куриные яйца наиболее полезны, так как они долго и медленно созревают в теле птицы.

Период Больших холодов замыкает годовой цикл. Дальше – снова весна!

весна!Некоторые источники:

  1. https://www.nippon.com/en/features/h00124/
  2. https://jaccc.org/72-seasons/
  3. https://wideawakeinjapan.blogspot.com/search/label/Seasons
  4. https://sorakura.jp/24sekki/
  5. https://good-luck-day.com/seventy-two-seasons/

Автор: Татьяна Савина

https://good-luck-day.com/seventy-two-seasons/

https://www.nippon.com/en/features/h00124/

https://jaccc.org/72-seasons/

https://wideawakeinjapan.blogspot.com/search/label/Seasons

https://sorakura.jp/24sekki/

Похожие записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *